Giáo sư Pháp lên tiếng về việc bác sĩ Việt tự ý dịch sách và bán với giá cao

05/05/2025 -

Gần đây, một sự việc gây xôn xao trong cộng đồng học thuật khi giáo sư Jean-Francois Lasserre từ Đại học Bordeaux, Pháp, đã công khai chỉ trích một bác sĩ Việt Nam vì hành vi vi phạm quyền sở hữu trí tuệ. Sự việc này không chỉ liên quan đến vấn đề bản quyền mà còn đặt ra nhiều câu hỏi về đạo đức trong việc dịch thuật và xuất bản sách.

Giáo sư Pháp lên tiếng về việc bác sĩ Việt tự ý dịch sách và bán với giá cao - Ảnh 1.

Giáo sư Lasserre đã chia sẻ trên trang cá nhân của mình rằng bác sĩ Nguyễn Quỳnh Trang, người từng theo học tại Trường Đại học Y Hà Nội, đã tự ý dịch cuốn sách của ông mang tên “Fusion: Art and Nature in Ceramic Restorations” sang tiếng Việt mà không có sự đồng ý của tác giả. Điều này không chỉ vi phạm quyền sở hữu trí tuệ mà còn làm giảm giá trị của tác phẩm gốc.

Trong bài viết của mình, giáo sư Lasserre nhấn mạnh rằng bản dịch không chỉ thiếu chất lượng mà còn chứa nhiều lỗi sai, điều này thể hiện sự thiếu tôn trọng đối với công sức của tác giả và nhà xuất bản. Ông cũng kêu gọi cộng đồng không nên mua cuốn sách này để tránh tiếp tay cho hành vi vi phạm bản quyền.

Trên các trang quảng cáo, bác sĩ Trang đã giới thiệu cuốn sách với giá gần một triệu đồng và khẳng định rằng cô đã dành nhiều thời gian để dịch lại tác phẩm này. Tuy nhiên, sự việc đã nhanh chóng thu hút sự chú ý của dư luận và các chuyên gia trong ngành.

Giáo sư Pháp lên tiếng về việc bác sĩ Việt tự ý dịch sách và bán với giá cao - Ảnh 2.

Thông tin về bác sĩ Nguyễn Quỳnh Trang cho thấy cô là một thạc sĩ, bác sĩ nội trú Răng hàm mặt, nhưng việc cô tự ý dịch sách mà không có sự cho phép đã khiến nhiều người đặt câu hỏi về đạo đức nghề nghiệp của cô. Dưới bài viết của giáo sư Lasserre, Trang đã gửi lời xin lỗi và cho biết sẽ yêu cầu cộng tác viên dừng ngay việc phát hành bản dịch này.

Hiện tại, các trang mạng xã hội quảng cáo cuốn sách đã không còn hoạt động, và khi phóng viên liên hệ với bác sĩ Trang, không có ai trả lời. Một lãnh đạo từ Đại học Y Hà Nội cũng xác nhận rằng bà Trang đã tốt nghiệp từ lâu và chưa từng giảng dạy tại trường.

Giáo sư Pháp lên tiếng về việc bác sĩ Việt tự ý dịch sách và bán với giá cao - Ảnh 3.

Giáo sư Jean-Francois Lasserre được biết đến là một chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực phục hình răng và nha khoa thẩm mỹ, ông đã có nhiều năm làm việc tại Việt Nam và giúp đỡ nhiều bác sĩ trong ngành. Sự việc này không chỉ là một bài học về quyền sở hữu trí tuệ mà còn là một lời nhắc nhở về trách nhiệm của những người làm trong lĩnh vực học thuật và xuất bản.

Tin mới

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *